Что делать?
#41
Отправлено 04 августа 2012 - 00:35
Ку?
#42
Отправлено 04 августа 2012 - 10:11
#43
Отправлено 05 августа 2012 - 07:31
Причины неуспеха Ранеток: Во-первых, исходник. ВИЧ позиционируется как детский мультик. Такое большинству не нравится. Во-вторых - Ранетки не нравятся вообще никому. В третьих - озвучка местами оставляет желать лучшего. НО все это могло бы прокатить, если бы серии выходили как минимум стабильно раз в три недели. Если учесть, что серии объемом минут по десять, так они вообще раз в неделю могли бы выходить. Количество переросло бы в качество и снискало потребителя. Теперь это, увы, уже не исправить. Какой бы там ни был сюжет, выпускать десять минут раз в полгода и расчитывать при этом на аудиторию - это глупо. Можно попытаться нарастить темпы, чтобы в кратчайшие сроки эти никчемные пять серий выросли в целый сезон. Может быть что-то и получится. Но, блядь, ты же опять все испортишь!
По сериям - в целом смотрибельно, местами смешно, но совсем не интересно.
#44
Отправлено 05 августа 2012 - 08:14
Как ты круто зрителей поделил. Интересно, в какую категорию попадаю лично я? Мне больше всего нравятся "Однажды в Чернобыле" и "Хищный придурок" с "Гаврилами".То есть, делать в стиле Дебохподаст- одни проекты на массового зрителя, другие- более умные, что ли?
Иногда хочется посмотреть "Люди на букву Ха" или "Реквием по Евросоюзу". Иногда - "Приключения Лёхи". Всё это круто. Но чаще всего - именно перевод Ахтунга и переводы ТГ СМЫСЛ? - вот нравится и всё тут. А я что-то не считаю себя частью какой-то массы, особенно, той, образ которой активно муссируется авторами вроде Халфанонима. Типа, такая уж быдлячая масса - не доросла до моих "Ранеток" и "Недомерков".
Видеоряд у "Ранеток" и вправду не очень желанный. Но и у Гопа видеоряды не очень популярны - кому нафиг нужен Робокоп, стандартный боевик. И выходят серии редко. Но всё равно Полюцейского ждут.
А "Недомерков" ты старательно провалил по качесту. И фильм убит сразу - постером. Да ни один человек не станет качать фильм с таким детским пэйнтом. Словно издевательство! А дальше идёт сам видеоряд и озвучка. И всё, собственно.
#45
Отправлено 05 августа 2012 - 11:03
Oxid- Недомерки- проклятый проект. Исправляешь одно- сразу туча глюков в другом месте. 1 и 2 пункт- правда.3й-да ладно, озвучка уже лучше. По крайней мере лучше, чем в начале. Что ты мне предлагаешь делать? Я ну б в плане работы с хорошими дорогими устройствами ( типа микрофонов) У меня сценарий никогда быстро не идут, плюс работаю медленно, ну ничего не могу с этим поделать.
Ну , хотя бы, серии смотрибельны.
losde- Блин, даже не знаю, как отписаться. Но вообще то я не делил на две категории людей. Да, я не правильно сформулировал , пожалуй. В общем, я имел ввиду, что стоит, пожалуй, делать одни проекты , как душа велит, а другие - как народ хочет. Пожалуй, начну ещё переводить какой нибудь блокбастер типа Тёмного рыцаря или что-то типа того.
#46
Отправлено 05 августа 2012 - 12:36
#47
Отправлено 05 августа 2012 - 12:40
Переведи "Джона Картера", например, или "Прометея".
#48
Отправлено 05 августа 2012 - 12:42
#49
Отправлено 05 августа 2012 - 12:48
#50
Отправлено 05 августа 2012 - 12:48
#51
Отправлено 05 августа 2012 - 12:50
#52
Отправлено 05 августа 2012 - 12:51
#53
Отправлено 05 августа 2012 - 18:14
За какой блокбастер мне взяться?
Вообще, когда человек спрашивает, что ему переводить, это значит, что он стопудово сделает говно. Желание что-либо сделать приходит к самому автору. Неужели помимо Ранеток нет ничего, что бы тебе хотелось сделать? Ты не слушай. Тут важен не исходник, а душа, которую ты вкладываешь в фильм
Вот это, пожалуй ОЧЕНЬ хорошая идея. Если зарелизить полнометражку, возможно зритель и появится.Учитывая то, как ты рвёшь серии, в конце концов все серии "Ранеток" можно будет слепить в одну полнометражку
#54
Отправлено 05 августа 2012 - 19:30
Вот это, пожалуй ОЧЕНЬ хорошая идея. Если зарелизить полнометражку, возможно зритель и появится.Учитывая то, как ты рвёшь серии, в конце концов все серии "Ранеток" можно будет слепить в одну полнометражку
Ну, да, если считать, что пятая- целая серия без монтажа, то это прокатит.Ага. Тем более, что полнометражка будет не особо законченной.
Вообще, когда человек спрашивает, что ему переводить, это значит, что он стопудово сделает говно. Желание что-либо сделать приходит к самому автору. Неужели помимо Ранеток нет ничего, что бы тебе хотелось сделать? Ты не слушай. Тут важен не исходник, а душа, которую ты вкладываешь в фильм
Ну, мне бы хотелось музыку писать. А, серьёзно, у меня редко возникает идея, а потом фильм, с помощью которого она реализуется. Скорее наоборот, я сначала смотрю фильм, потом долго и упорно думаю, как его можно перевести. Так было с Недомерками, например.
#55
Отправлено 05 августа 2012 - 21:06
Ку?
#56
Отправлено 05 августа 2012 - 21:09
#57
Отправлено 05 августа 2012 - 22:44
#58
Отправлено 05 августа 2012 - 22:47
Всё даётся через силу, просто это это хоть удовольствие доставляет.
#59
Отправлено 05 августа 2012 - 23:30
Ку?
#60
Отправлено 06 августа 2012 - 08:46
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей