Перейти к содержимому


Фотография

Конкурс смешных переводчиков


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 140

#21 XENON

XENON

    и на самом деле я не Стивен Сигал

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 350 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:RUS 58
  • Интересы:Гей порно

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 02:30

Например че щас актуально, "Начало" например, или тот же Аватар, хз канеш какой отрезок из них, я ниче не помню уж, но 5 минут уж можно найти.

#22 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 084 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 09:18

В Аватаре болтовни не особо много.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#23 losde

losde

    Постоянный житель

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 271 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 15:38

Придумано здорово.
Поднял данную тему на совете студии. И большинством голосов тема провалена.
Аргументов мало, но они весомые - четыре фильма в разработке (третий эпизод "Распыленных", "Капитан Гастингс", сага о апостоле Павле, не имеющая пока названия, и новый прожект с Гарри Поттером). Никто из креативщиков не берётся "творить ради спорта". Увы.
к последнему морю


#24 Вин Гдингс

Вин Гдингс

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 43 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Днепропетровск
  • Интересы:геракл-монтажник

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 16:05

У меня четыре монтажных ряда! Я даже новый год встречать буду наверно за монтированием. А тут ещё долбаный Поттер в английской версии на торрентах только в мкв, кодировать приходится или с пайретбей качать. Всё качается жутко медленно, задрался уже чухаться!!... Отдельные ж дорожки звуковые без сидов совсем!
Посторонними видеорядами заниматься не буду только сценарными. Мож другой кто но вряд ли - спаренные компы заняты мной. На остальных же чухысрачных дроволётах вегасы и улеады еле ползут.
Та никто и не возьмётся. Умники заняты текущими фильмами а наши студийные гомо хабилисы (человеки умелые) тупо ничего не придумают. Это ж просто не в микроыон по бумажке гундеть
Как говорила мне моя мама и как скажет тебе твоя: "Нет ничего лучше, чем пробовать новое"

#25 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 084 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 16:13

Вин Гдингс
MKV можно просто перепаковать. Или то с чем ты работаешь не умеет H264?

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#26 losde

losde

    Постоянный житель

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 271 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 16:43

MrClon, Вин в вегасе девятом работает. Тот мкв-шки не открывает.
И в виртуал-дубе, кажется. По-моему, там тоже H264 не поддерживается
к последнему морю


#27 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 422 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 17:27

В VirtualDubMod можно загрузить матрешку через скрипт. Не знаю как в Вегасе, но например Pinnacle Studio 14 жрет H264 если его перепаковать в .mp4.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#28 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 084 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 17:28

VirtualDub работает с кодеками установленными в системе, в общем-то он может с чем угодно работать (были-бы в системе кодеки). MKV вроде умеет один из его форков.
А вот с Sony Vegas всё сложнее, по этому вопросу можно у Ксенона проконсультироваться, он в своё время долго пытался подружить Vegas с MKV/H264.
В прочем хватит оффтопить.

В VirtualDubMod можно загрузить матрешку через скрипт. Не знаю как в Вегасе

Плохо, не умеет он эти скрипты ):

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#29 XENON

XENON

    и на самом деле я не Стивен Сигал

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 350 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:RUS 58
  • Интересы:Гей порно

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 18:45

например Pinnacle Studio 14 жрет H264 если его перепаковать в .mp4.

Да, вегас тоже.

#30 leshiy007

leshiy007

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 109 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 19:09

В Аватаре болтовни не особо много.


так в этом вся и фишка, никакого монтажа, только голая импровизация, ну или что успеешь за неделю, короче одним словом, что дали, то и переводишь, можно даже просто сказать, переводите типа такой-то фильм, с такой то по такую то минуту, главное, чтобы не попался голимый экшн, а если искать удобные фильмы, то сразу интерес к происходящему пропадёт, понятно, что зубры юмора сделают новичков на своём поле, а так, как бы все будут на равных правах, а вот чтобы это всё не превратилось в балаган, как раз и нужен независимый авторитетный человек, к которому не будет вопросов, что он кому то подыграл, главное, на мой взгляд исключить фильмы, которые уже есть в репертуаре студий, чтобы не было заранее каких то заготовок

#31 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 084 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 19:30

Но какой интерес переводить ролик в котором звучит две с половиной реплики, чего из него можно выжать?

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#32 Myxan

Myxan

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 312 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Белгород
  • Интересы:Кино

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 19:40

leshiy007 для того чтобы не было никаких заготовок, нужно вот как раз и придерживаться определенной темы. Самый простой вариант: Организатор придумывает что говорить, а участники пытаются говорить и по возможности шутить. Как сочинение в школе.  

#33 v_kosmin

v_kosmin

    Житель форума

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 714 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:г. Москва
  • Интересы:футбол, чтение, кино, музыка и многое другое...

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 20:01

По большому счёту хороших фильмов в этом году сняли не так уж и много. Если исключить жанр боевика, тогда круг
сужается (этоя рассуждаю без всякой ложной предвзятости). Смешно переводить комедию жутко сложно для новичков,
поэтому остаются ужасы и драма с анимацией. Однако и из них мало кто из нас что-то смотрел. На выбор предлагаю:

"Мегамозг"
"Начало"
"Железный человек 2" (отрывки)
"Битва титанов" (отрывки)
"Неудержимые" (отрывки)

Гарри Поттер исключается за истечением срока износа. Следовательно прочие картины либо являются отечественными и
переводу не подлежат, либо не выходили у нас в прокат. Выбирайте, господа!

#34 XENON

XENON

    и на самом деле я не Стивен Сигал

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 350 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:RUS 58
  • Интересы:Гей порно

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 20:26

Но какой интерес переводить ролик в котором звучит две с половиной реплики, чего из него можно выжать?

Ты про Аватар? Если взять моменты как главгерой к ним на станцию только приезжает и ему начинают втирать брифинг и тонкости работы - там пиздежа много. Вообще все, что не в лесу происходит - там много болтавни.

#35 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 084 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 20:29

Фильм не видел, так-что сужу по косвенным данным. А та моя фраза была относительно замечания leshiy007, которое я истолковал в том смысле что малое количество диалогов это хорошо.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#36 XENON

XENON

    и на самом деле я не Стивен Сигал

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 350 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:RUS 58
  • Интересы:Гей порно

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 20:35

малое количество диалогов это хорошо.

Наверное наоборот - плохо?

#37 steb

steb

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 363 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Катюхинск
  • Интересы:гествойсинг

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 20:42

 а че сразу фильм? давайте усложним задачу и возьмем отрывок какого нибудь советского мульта. у меня вконтакте лежит обрезок "простоквашино"

step by step

3afaea568f473ccd4ffa1bb8ca957ccc.gif


#38 leshiy007

leshiy007

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 109 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 12 Декабрь 2010 - 20:45

Фильм не видел, так-что сужу по косвенным данным. А та моя фраза была относительно замечания leshiy007, которое я истолковал в том смысле что малое количество диалогов это хорошо.


я имел ввиду, что должен присутствовать эффект неожиданности, например, кому то не нравится такой-то фильм, а тут как раз и придётся его переводить

в конце концов, ведущий человек должен выбирать, если не нравится много экшна, пожалуйста, можно выбрать где мало

#39 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 422 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 13 Декабрь 2010 - 04:45

 У Аватара есть смешной перевод, вот только его заказывали у авторского переводчика (я давно про него создавал тему тут) вместе с обычным переводом, и есть он только у тех кто скидывался, и выкладывать его нигде нельзя (а то я бы поделился), но перевод получился смешной. 

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#40 XENON

XENON

    и на самом деле я не Стивен Сигал

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 350 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:RUS 58
  • Интересы:Гей порно

Отправлено 13 Декабрь 2010 - 13:30

Не суть важно в принципе (тем более если его толком никто не видел), ды и не аватаром единым




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей