Перейти к содержимому


Фотография

Про аниме


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 69

#41 Gandalf2011

Gandalf2011

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 421 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 06 сентября 2008 - 09:47

Can you Moe reports that the final chapter of Kouta Hirano's seinen manga Hellsing will end in the November issue of Shonen Gahosha's Young King Ours out on September 30, ending a 11 year serialization, and will be compiled into ten volumes. Hellsing, published in Young King Ours since 1997, has been produced as an anime series and OVAs, both which were released by Geneon Pioneer. Darkhorse will be releasing the ninth volume on October 22.

http://mangahelpers.com/

Оттакат.

#42 Певец

Певец

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 90 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Российская Федерация

Отправлено 21 ноября 2008 - 00:48

К стати... Я тут подумываю не сделать ли субтитровый прикольный перевод на "Последнюю Битву"...

Можно ли ещё раз вспомнить полюбившихся героев? То есть - воспользоваться наработками Гонфильма? Если получится - субтитры подарю студии. :)

ЗЫ: Я даже, вроде как придумал, как оставить в живых Дусю, Мишку и Иваныча.
Вроде ни зги, да только с лёгкой дуги, в небе синем, Опять и опять и опять запевает звезда,

Бой с головой затевает ещё один витязь, В упор не признавший, что это его голова. 

#43 Oxid

Oxid

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 158 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Одесса

Отправлено 21 ноября 2008 - 01:29

Запретить не могу. Но настоятельно рекомендую этого не делать. Сериал окончен. Была поставлена большая и жирная точка. Она была поставлена ровно там, где она должна была быть поставлена. Любое продолжение только все испортит. Игра - это нечто другое, поэтому она не в счет. А "киношное" переливание из пустого в порожнее - не надо.
Ну и шо? Идите нахуй!

#44 Певец

Певец

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 90 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Российская Федерация

Отправлено 21 ноября 2008 - 20:19

Жаль... Придётся ограничиться Подколом в AMG - Боевые Крылья, схожестью Урд и Шторм.
Вроде ни зги, да только с лёгкой дуги, в небе синем, Опять и опять и опять запевает звезда,

Бой с головой затевает ещё один витязь, В упор не признавший, что это его голова. 

#45 Gandalf2011

Gandalf2011

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 421 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 21 ноября 2008 - 22:28

субтитровый прикольный перевод

Субтитровый прикольный перевод в 85% хуета, озвучивай.

#46 Певец

Певец

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 90 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Российская Федерация

Отправлено 23 ноября 2008 - 01:48

Согласен, в принципе. С тем, что текстовая строка ограничена временем звучания фраз.

Но в Еве, это не вызвало проблем. Там достаточно 3.14здежа, для деятельности. В "Последней Битве" тоже много диалогов. Но... Великий создатель не одобрил... Я уже свыкся с этой мыслью... Даже сюжет успел задвинуть куда то подальше.

ЗЫ: Если ты про Боевые Крылья, то я с уважением отношусь к японским сейю и перебивать их голоса своим не намерен. Даже тот факт, что такую прекрасную тему как любовь богини и смертного, в AMG превратили в дурдом на колёсах(именно на тех самых колёсах, про которых подумал бы Вездесрущий), меня не поколебёт... И даже не поколеблет. Артисты не виноваты, что продюссеры и сценаристы ипланы полные...
Вроде ни зги, да только с лёгкой дуги, в небе синем, Опять и опять и опять запевает звезда,

Бой с головой затевает ещё один витязь, В упор не признавший, что это его голова. 

#47 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 535 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 23 ноября 2008 - 09:12

ЗЫ: Если ты про Боевые Крылья, то я с уважением отношусь к японским сейю и перебивать их голоса своим не намерен. Даже тот факт, что такую прекрасную тему как любовь богини и смертного, в AMG превратили в дурдом на колёсах(именно на тех самых колёсах, про которых подумал бы Вездесрущий), меня не поколебёт... И даже не поколеблет. Артисты не виноваты, что продюссеры и сценаристы ипланы полные...

чёрт, надо записать!

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#48 Gandalf2011

Gandalf2011

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 421 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 23 ноября 2008 - 09:58

Но в Еве, это не вызвало проблем. Там достаточно 3.14здежа, для деятельности.

Я нихера не понял, что ты хотел сказать.

ЗЫ: Если ты про Боевые Крылья, то я с уважением отношусь к японским сейю и перебивать их голоса своим не намерен.

:wacko:
Субтитродрочерство превышает все мыслимые и немыслимые пределы. Хочешь слушать японских сейю (которых, к слову, прекрасно слышно из-под хорошо смонтированного войсовера) - накачай из нета оригинальных дорог, обслушайся ими и торчи. Но ты делаешь смешной перевод. Т.е. полное изменение и сюжета, и характеров персов. Следовательно, озвучка обязательна, т.к. может изменить и интонации, и всё остальное. Смешной перевод без озвучки выглядит как говно, с озвучкой он может выглядеть гораздо смешнее.

#49 Певец

Певец

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 90 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Российская Федерация

Отправлено 23 ноября 2008 - 10:32

чёрт, надо записать!


Пиши... Если тебе так интересно в течении 45 серий смотреть на то как мальчик не знает, что делать с девочкой и в прогрессировании этой шизофрении ему помогают ещё три дуры(хоть и богини). В Боевых Крыльях сдвинулся с места если и не сюжет, то хотя бы сериал.

Гендальф - без коментариев... Конечно от смеха под стол не сполз, но улыбнуло...

Блин, а я и не думал, что "Последняя битва" кого то заинтересует. Может подумать как сделать без использования персонажей из крестиков. В конце концов сериал Вавилон 5 появился только потому, что Стражинскому не разрешили использовать вселенную СтарТрек.
Вроде ни зги, да только с лёгкой дуги, в небе синем, Опять и опять и опять запевает звезда,

Бой с головой затевает ещё один витязь, В упор не признавший, что это его голова. 

#50 Певец

Певец

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 90 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Российская Федерация

Отправлено 23 ноября 2008 - 10:43

Я нихера не понял, что ты хотел сказать.


Я хотел сказать, что звуковой перевод имеет преимущество над текстовым, что ты можешь делать фразы героев существенно длиннее(особенно если губы в кадр не попадают). И, посредством этого. сказать то, что тебе нужно.
А субтитровый прикольный перевод ограничен длинною звуковых фраз. Поэтому приходится быть предельно лаконичным даже в реальном переводе, не говоря уж о прикольном.

Но сериалы где много треплются всё же не так ограничивают тебя в этом.
Вроде ни зги, да только с лёгкой дуги, в небе синем, Опять и опять и опять запевает звезда,

Бой с головой затевает ещё один витязь, В упор не признавший, что это его голова. 

#51 Gandalf2011

Gandalf2011

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 421 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 23 ноября 2008 - 10:56

Гендальф - без коментариев... Конечно от смеха под стол не сполз, но улыбнуло...

Сходи тогда на своё либимое кагеру, там точно от качества рюсских прафисианальных сюбтитров точно сползёшь.

P.S. Если нечего сказать - молчи. Со своими "улыбнуло" ты выглядишь просто как мудак.

#52 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 535 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 23 ноября 2008 - 11:06

Пиши... Если тебе так интересно в течении 45 серий смотреть на то как мальчик не знает, что делать с девочкой и в прогрессировании этой шизофрении ему помогают ещё три дуры(хоть и богини). В Боевых Крыльях сдвинулся с места если и не сюжет, то хотя бы сериал.

я не про сериал, который я смотреть не собираюсь хотябы потому что я а) не люблю аниму б) не люблю сериалы, я про твой пост.

Здравствуйте, это канал об аниме?


На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#53 Певец

Певец

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 90 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Российская Федерация

Отправлено 23 ноября 2008 - 17:04

Сходи тогда на своё либимое кагеру, там точно от качества рюсских прафисианальных сюбтитров точно сползёшь.


Сползаю переодически. От всяческих терминов: "фансабберская группа", "перевод", "редактирование"(аж два человека указывается, порой), "вёрстка". А на деле - электронный перевод, приправленый серым веществом, которое отвечает за тупую логику в убирании терминов типа "твая-мая непанимай".

Тут ты прав...

Если нечего сказать - молчи. Со своими "улыбнуло" ты выглядишь просто как мудак.


Ты модератор. Тебе виднее.

Здравствуйте, это канал об аниме?


Не... Про Последнюю Битву... Просто недопонял немного чё ты хотел записать. Чё там в моём посте за фраза такая?

К стати, я, в своё время, был тоже был резким противником субтитрового перевода. Однако - времена меняются.
Вроде ни зги, да только с лёгкой дуги, в небе синем, Опять и опять и опять запевает звезда,

Бой с головой затевает ещё один витязь, В упор не признавший, что это его голова. 

#54 Gandalf2011

Gandalf2011

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 421 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 23 ноября 2008 - 17:47

Сползаю переодически. От всяческих терминов: "фансабберская группа", "перевод", "редактирование"(аж два человека указывается, порой), "вёрстка". А на деле - электронный перевод, приправленый серым веществом, которое отвечает за тупую логику в убирании терминов типа "твая-мая непанимай".

Часто даже этого нет. Досматривал недавно Эврику после дропа - ппц, "Мы имеем двух идиотов здесь".
Сраные равки.

К стати, я, в своё время, был тоже был резким противником субтитрового перевода. Однако - времена меняются.

Я не противник. Я противник промтоёбского перевода (любого) и противник смешного субтитрового (не за ради голосов люди смешные переводы смотрят, поверь). И да, когда под рукой нет озвучки - приходится смотреть с сабами.

#55 Gandalf2011

Gandalf2011

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 421 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 03 декабря 2008 - 10:46

Не мы к вам, так вы к нам, лол.
В общем, вынес тему http://anti-oper.org...p?showtopic=570

#56 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 535 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 05 декабря 2008 - 00:42

а хуле, онимашники неоднократно наофтопили в теме про перевод пиндосовского гомикс-мультика (причём порой офтопили в грубой, извращённой форме), ну а любители ПГМ (пиндостанские гомикс-мультики) чё рыжие? :sm34:

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#57 Gandalf2011

Gandalf2011

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 421 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 05 декабря 2008 - 10:32

ПГМ (пиндостанские гомикс-мультики)


Верным путём идёте, товарищи!
:sm34:

#58 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 535 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 05 декабря 2008 - 13:45

а как по мне всё это муть, что пиндостанские гомикс-мультики, что рассовые китайские порномультики.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#59 Gandalf2011

Gandalf2011

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 421 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 05 декабря 2008 - 14:52

В расовых китайских порномультиках есть Глубинный Смысл.

#60 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 535 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 05 декабря 2008 - 15:14

Да, очень много глубокого смысла, но по этому поводу лучьше с оксидом поговори. Он в глубоком смысле вроде как знает толк.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей