Перейти к содержимому


Фотография

Open Range - Вечный Гон


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 46

#41 KingCobra

KingCobra

    Постоянный житель

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 585 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 01 июля 2017 - 01:09

Жаль, если оно сгинет в песках времени.

Это факт конечно. Не столько хочется увидеть его воплощение, сколько просто почитать. Хотя почему он его хранит так долго, если они разошлись и остыли к этому делу? Вопросов как обычно дохрена, а Сосискин только на контакт со Стебом выходит, этот малорадостный факт я знаю.


Как то так.


#42 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 344 сообщений

Отправлено 29 августа 2017 - 19:31

Фильм "Вечный гон", обозванный иноязычными прародителями и их доморощенными прихлебалами «Открытый простор», творение незаурядного пошиба.  Настораживает сразу откровенное заявление от переосмыслителей сего полотна: "по мотивам неизданных произведений Тургенева и Паустовского". И надо отметить, несмотря на явно не русиянский пейзаж происходящего, стилизация под российских классиков (равно как и почвенников советского разлива а-ля Солоухин и Распутин (не -Гришка!) удалась на славу. Обычный проходняк-исходник заиграл новыми красками и наполнился национальным  колоритом почти в духе П.Мериме, мастерски сварганившего "Песни западных славян". 

Очень удачен стёб над Толстовским «Войной и миром», выраженной лаконичной фразой: "Мы гоним, нас гонят... ". К месту пришлось и Ильфо-Петровское заимствование про кобылу-невесту. Особый смак доставляют интонации советского Винни-Пуха - Леонова. Хороши персонажи Чалый, Ёлы-Палыч и Босой. Впрочем, как и рано спёкшийся по злой воле буржуинов-сценаристов  —  Герасим.

Хорошая и сама выдержанная заглавная линия кино - противостояние скотоводов, "загораживающих светлое будущее" и кукурузы (так и тянет приплести хрущёвское - "царицы полей").

Саморазумеется, фильм с такими невъебенными показателями находится в коллекции.



#43 Макс Мерлин

Макс Мерлин

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 330 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Красноярск

Отправлено 22 апреля 2019 - 13:00

Какие-то хмыри с голосами под советских актёров вызывают непонимание, как такую длиннющую муть можно смотреть. Один балл за голоса в порядке милостыни дадим - женский хорош, ещё нашлось бы чего им свистеть. Другой балл за безматерные ругательства. Стихотворные вставки номинируются, но без наград. И даже третий балл докидывается за словарный запас, без шуток, не всегда одинаково убогий.

 

Тургеневско-герасимовские закосы под старину не удались. Такое впечатление, что авторы взяли первое что им взбрело в голову из школьной программы под конные экипажи XIX века, т.е. одни имена и приплели стилизацию под речь альтернативно одарённых колхозников. Лучше бы из фэнтези что-нибудь налепили для необычности, если с историей беда. Усилия переводчиков ухнули в яму беспредметной заунывности, их сомнительные словесные ухищрения как будто являлись самоцелью, а не обрамлением значимой и съедобной сказки.

 

Два часа перевода приходится заталкивать в себя, практикуя терпимость к самому жестокому аудивизуальному насилию. Ужас такой переносим только в самых малых дозах. Кому нужно слушать бессмысленную обыденность рядовой мыльной оперы, да ещё и в любительском исполнении? Как услышишь как пойдёт там кто-нибудь в ЗАГС под ансамбли песни и пляски, сразу пахнёт ароматом доподлиннейшей старины и захватит таким очарованием родной почвеннической народности - про "лошадёв"  и "ружжа", что если не плюнешь в такое творение - захлебнёшься.



#44 Bad Pupsic

Bad Pupsic

    Родился. Живу потихоньку. Когда-нибудь помру.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 542 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростовская обл.
  • Интересы:Лежать дома на диване, мысленно послав весь внешний мир с большинством населяющих его людей на хуй, и нихерашеньки не делать.

Отправлено 23 апреля 2019 - 00:04

КингКобра негодуэ?

С чего вдруг? Шматрица - годный перевод, безусловно, но я бы с отрицаловки на Вечный Гон или День Подводника подгорел, однозначно и беспощадно.
Мерлин, велкам

Вот и свершилось. Заметь, сам подсказал правдорубу, на что стоит обратить пристальное внимание. Ждем откровение по Подводникам, мм?


На этом месте должна была быть красивая глубокомысленная фраза

#45 KingCobra

KingCobra

    Постоянный житель

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 585 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 03 мая 2020 - 13:15

Раз уж пошла такая пьянка, то в "Вечном гоне", тоже имеется пробел.

17:26 - 18:46, и она же на 01:43:06 - 01:44:26

Первый раз играет во время приезда в город Чалого и Босого, а во второй раз, в самом начале перестрелки. В списке ОСТ-а, обе между 1 и 2-ым номером.
Какое-то народное бряцание, не ищется, не определяется.


Как то так.


#46 KingCobra

KingCobra

    Постоянный житель

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 585 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 03 мая 2020 - 16:53

UPD.
Не покидало чувство, что эта недостающая музыка, может быть оттуда же, откуда и вступительная. И таки да! Видимо, невнимательно я смотрел этот фильм (даже когда готовился играть ГГ в своей интерпритации), что даже музыку не опознал. Правда было это в году 2010, если не раньше.

Собственно и вступление, и музыка на приезде/перестрелке взята из фильма "Сказ про Федота-стрельца" 2001 года выпуска. Композитор Игорь Мациевский, НО, нигде в свободном доступе ОСТ не найти. Однако, есть рутрекер, на котором есть все. Собственно, оттуда я и взял 7-ми канальный исходник, и вырезал без всяких шумов и реплик эти две композиции. Было бы неплохо залить их на сервер, а то рил, фиг их найдешь. Вступление и Приезд/Начало перестрелки

Финальный список ОСТа можно обновить.

01. Игорь Мациевский — Вступление из к/ф "Сказ пр Федота-стрельца" [начальные титры]
02. Игорь Мациевский — Остров Буян из к/ф "Сказ пр Федота-стрельца [приезд в город Чалого и Босого // начало перестрелки]
03. Mirwais — Disco Science [перестрелка]
04. Aphex Twin — Come to Daddy [финальные титры; крик Держиморды]


Сообщение отредактировал KingCobra: 03 мая 2020 - 16:56

Как то так.


#47 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 167 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 03 мая 2020 - 18:23

Все в порядок привели - https://uft.me/sound...ost-vechnyj-gon (спасибо Слону за соучастие, Кобру за список)
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей