Опасная работа [exWanted] (вторая работа):
Опасная работа(1,3 Гб)(народ) Опасная работа(1,3 Гб)(ФТП Слона) http://rutracker.org...amp;spmode=full (rutracker.org) Двухминутный фрагмент для заценки качества: Фрагмент (22 Мб) Фильм без оригинальных титров, меньший битраж аудио и фидео, но вполне пригоден для просмотра:
Версия в HD никому не нужна; тем более звук- не более чем простое стерео. Ну ничего, и в вывешенном качестве пойдёт.
Краткое описание: Обычный представитель офисного планктона Василий Гипсов мечтает о новой работе. И тут он неожидано для себя получает предложение поработать на некотором предприятии; и одновременно узнаёт кое- что о своём отце. Поначалу нисколько не впечатлённый этим предложением Гипсов решает оценить размер "подъёмных", про которые говорил Слон... И тут Вася Гипсов понимает, что работа за такие деньги ему нравится больше. Но не всё так просто с новой Васькиной работой как кажется поначалу...
Апрель- Август 2009 года. Собиралась группа любителей черепашек-ниндзя, озвучивать 5 и 7 сезоны своего любимого сериала. Заодно шерстили по форумам в поисках народа, дабы произвести многоголосую озвучку. Писались семплы на первую серию, говорились разговоры. А я то- тут при чём? Да просто напросился в их компанию, хотелось попрактиковаться в озвучке. Но просмотрев первую серию, понял, что субитировый перевод далеко не идеален. Засел за перевод и правку перевода. Народ тем временем поутих слегка. Я первую редакцию вроде как сделал, да вот озвучиватели как-то слегка поразбежались. Итак, в июне 2009 начал писать сценарий к вроде как ещё год назад появившимся идеям перевода фильма "Вонтед". В начале августа зашевелились "черепашки". Сделали первую совместную серию. Я её раскритиковал в пух и прах. Со звуком и разноплановыми голосами прям беда происходила. А тем временем уже вовсю шёл перевод 5 сезона Майклом Миллером (и параллельно релизилась на торрент). Кто такой,- не знаю; но озвучивал и переводил судя по первой серии вполне прилично. В итоге в конце августа я понял, что данная компашка ничего не выпустит и в итоге удалил все исходники и озвучки своих персонажей для первых двух серий. Но с конца июля в общем-то особых надежд реанимации проекта уже не было; а потому я уже вовсю писал сценарий к новому "Вонтеду". Где- то в конце августа это дело было закончено. Потом знакомился с адобовским автором эффектов и премьером. Примерно до октября пытался смонтировать модифицированное видео для нового "Вонтеда". По сути, из изменений там были только заставка студии вначале (моя первая в жизни анимашка в тридэмаксе, то есть по сути фигня), текст в начале фильма заменил на свой, эпизод с банкоматом, эпизод с клавишами и финальные титры. Сейчас так понимаю, что можно было обойтись и без всего этого. Но как тогда этого хотелось... Это же жуть просто. В итоге в середине октября с монтажом вроде как разобрались. Только вот после рендеринга видео пёр рассинхрон,- по неведомым мне причинам продолжительность видео увеличилась на 2 секунды. Причём тут дело было не в огрехах монтажа, а в каких то неведомых мне настройках программы. В итоге проблему решил методом научного тыка и изменил продолжительность аудио на две секунды при помощи научных формул и путём подбора. Всё, в начале ноября начал озвучивать фильм. 16 ноября закончил озвучку фильма и вывесил на АВП. Отзывов появилось очень много. Замучился читать.
Итог июня- ноября 2009: фильм "Опасная работа". Почему именно так? Да там просто центральная тема строилась вокруг отдела по отстрелу конкурентов. Какая работа? Правильно, опасная. Может и можно было придумать другое название, но даже когда фильм был готов, я не сразу смог придумать как его назвать. Да, у меня с этим объективные проблемы. На торрент вывесил несколько позже, после перевода фильма "Чернила". И опять тучи отзывов о фильме.... Хотя тут его хотя бы пару сотен раз скачали.
Всем приятного просмотра! Буду рад любой конструктивной критике, так что не держите мнение о фильме в себе, выскажитесь!