Перейти к содержимому


Фотография

Блудливая Калифорния / Californication


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 52

#1 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 530 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 21 марта 2010 - 21:42

Jimmy J (сольно, без Jorel-а) перевёл почти весь (кроме третей серии) третий сезон сериала Californication. Точнее перевод был взят с notabenoid.com и доведён до ума и озвучен Jimmy J.
Думаю этой информации стоит быть тут.

Блудливая Калифорния / Californication

Год выпуска: 2009
Страна: США
Жанр: драма, комедия
Продолжительность: ~27 минут на серию
Перевод: Любительский одноголосый (Jimmy J).

Режиссер: Том Капинос / Tom Kapinos

В ролях: Дэвид Духовны, Наташа МакЭлхоун, Мэделин Мартин, Эван Хандлер и другие

Описание: Название сериала образовано слиянием слов: Californication = California + Fornication (англ. Fornication . внебрачная связь, блуд.)
Популярный писатель Хэнк Муди преодолел творческий и личностный кризис. Он написал новый роман и вернул любовь своей жизни. И они уехали навстречу закату, the end.
Happy end. Но бывает ли так в реальности? Сможет ли Хэнк удержать свое счастье?

HD 720p: rutracker.org, FTP
SD: rutracker.org, FTP

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#2 Erceck

Erceck

    Верховный Зануда Форума

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 146 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:Корыстные.

Отправлено 06 июля 2010 - 11:16

Шикарный сериал. Перевод и озвучка просто охрененные. Вчера на сон грядущий хотел посмотреть одну серию, в итоге просмотрел 11. В итоге ни хера не выспался, чуть не опоздал на работу (из-за чего остался без завтрака) и сейчас хожу как зомби, которого трахнули по башке мешком с дерьмом. Но это блядь того определённо стоило.
Теперь вопрос ко всем: какой из переводов первых двух сезоновлучше (есть сомнения в том, что перевод и озвучка первого канала своей рафинированностью убьют половину атмосферы фильма). Вариант смотреть фильм в оригинале пожалуй не для меня- слишком много времени будет потрачено на перевод. Хотя если стащить откуда-нибудь русские и англ. субтитры, можэет и можно было бы попробовать.

Похоже, крышу вообще сорвало с цепи... Один якорь остался.

Мой недоделанный, убогий сайт.


#3 Jimmy J.

Jimmy J.

    Активный участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 444 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 11 июля 2010 - 03:58

Первый сезон советую смотреть в квадрате малевича. Второй в нове

:huh:


#4 Erceck

Erceck

    Верховный Зануда Форума

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 146 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:Корыстные.

Отправлено 11 июля 2010 - 23:22

Благодарю, но с советом припозднился, я уже все три сезона в квадратном переводе посмотрел. Третий- чтобы сравнить, плюс третью серию ты пока вроде не перевёл. И что могу сказать? У них определённо звук поинтересней. Так что на будущее, если есть возможность, используй микрофон шур (ты вроде говорил, что имелся легендарный см 58). По содержанию переводы разные, есть расхождения, но не могу сказать у кого лучше.Были моменты, где мне показалось, что вариант КМ более точный; но кое-где и у них есть неточности (джонсон оставили джонсоном, хотя в том контексте точнее перевести хер). Но мне определённо в плане манеры изложения больше понравился твой вариант. Ещё что не понравилось в варианте КМ (помимо сраной рекламы), так это непопадания в реплики. Не уверен, но показалось, что у тебя с этим получше. В любом случае, спасибо за перевод, было здорово!

Похоже, крышу вообще сорвало с цепи... Один якорь остался.

Мой недоделанный, убогий сайт.


#5 Jimmy J.

Jimmy J.

    Активный участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 444 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 12 июля 2010 - 05:20

Шур "тонет" в фоне фильма, приходилось оригинал на 20 дэцибел бы понижать, я от него отказался в этом случае. Звук лучше потому что Малевич пишет на студийник, с этим не спорю. Перевод лучше (особенно до восьмой серии) те тексты которые я читал до этой серии нередко были очень плохими, пришлось местами исправлять, но я не переводчик, хоть и ляпы замечал.
В губы малевич никогда нормально не попадал, потому что читает сплошняком текст с одной манерой и очень плосковатой на эмоции. Тут я его сделал))
Спасибо за отзыв, очень приятно, если есть еще какие-то замечания с радостью выслушаю.

:huh:


#6 Erceck

Erceck

    Верховный Зануда Форума

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 146 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:Корыстные.

Отправлено 12 июля 2010 - 16:13

Мне кажется, что для хорошего звука хорошего динамического микрофона может быть вполне достаточно (при условии наличия хорошей звуковухи, а она, как я знаю, у тебя имеется). Аргумент в пользу этого утверждения: многие концертные выступления "с пульта" пишутся на динамический микрофон. Там конечно помимо микрофонов тонны аппаратуры задействованы, но всё-таки, получить качественный звук с динамического микрофона можно. Конденсаторные микрофоны конечно априори по характеристикам лучше, но и мороки с ними на порядок больше. А что касается игр с уровнем... Не пробовал пользоваться нормализацией с последующей чисткой от шумов (знаю твоё мнение по поводу последнего процесса, но всё же рискую предложить), ну или компрессорами (сам пока недостаточно изучил эту тему, но мне кажется оно того стоит). Ну или как некий компромисный вариант подключить два микрофона в режиме стерео (сделать такого рода адаптер не так и сложно) с целью последующей работы с двумя звуковыми монодорожками разных микрофонов (в том плане, что можно смешивать их с экспериментально подобранным соотношением громкостей/рабочих частот и тадэ). Хотя это конечно извращение по сути... Да и создаёт определённые неудобства в работе. 

А других замечаний пожалуй не будет. В целом своё мнение я высказал. Есть только вопрос: насколько знаю, осенью планируется выход новых серий. Ждать твоей версии озвучки?

Похоже, крышу вообще сорвало с цепи... Один якорь остался.

Мой недоделанный, убогий сайт.


#7 Jimmy J.

Jimmy J.

    Активный участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 444 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 12 июля 2010 - 23:29

Да, на счет извращения ты пожалуй прав))) Компрессию я использую всегда и не одну, а ряд. Чистить от шумов особо смысла не вижу, шумов там не так много а вот частоты он урежет, ты прав я против этого.
То, что на концертах поют в эти микрофоны это да. Он выдерживают высокую перегрузку вокалиста + меньше хватает посторонних шумов. Куда меньше, чем студийник))) если ты вспомнишь какой звук динамические дают при обычной речи на концертах, то особо качества, а именно естественности тембра ты не заметишь, слышно в основном низы.
Что я тебе рассказываю, ты сам услышал разницу между динамическим и студийным))))
Да планируется, правда это будет сложный этап ибо малевич тоже сразу начет, а не как в прошлом году в декабре.

:huh:


#8 Erceck

Erceck

    Верховный Зануда Форума

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 146 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:Корыстные.

Отправлено 13 июля 2010 - 06:10

если ты вспомнишь какой звук динамические дают при обычной речи на концертах, то особо качества, а именно естественности тембра ты не заметишь, слышно в основном низы.

Ну так это и в инструкциях к микрофону Шур было написано, что при работе в непосредственной близости (несколько сантиметров между источником звука и микрофоном) преобладают низкие частоты. Звук с нормальными характеристиками пишется с расстояния 10-15 см. Только что-то вокалисты на концертах нечасто остаются на таком почтенном расстоянии от микрофона. В основном работают чуть ли не с микрофоном во рту. Возможно иначе и нельзя на открытом пространстве получить нормальный звук, но мне всё же кажется, что причина кроется в нежелании человека поступать иначе. В качестве хорошего примера могу привести Задорнова. Обрати внимание, какое он расстояние выдерживает от микрофона. И звук при этом хороший, и плевков не бывает. А когда он на арену экс-квнщиков выводит (в частности капитан "Владикавказских спасателей"), они берут микрофон (по старой привычке,-поближе) и... получается то явление, которое ты описал: преобладание низких частот (плюс плевки появляются).

Да планируется, правда это будет сложный этап ибо малевич тоже сразу начет, а не как в прошлом году в декабре.

Желаю удачи! 

Похоже, крышу вообще сорвало с цепи... Один якорь остался.

Мой недоделанный, убогий сайт.


#9 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 530 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 13 июля 2010 - 09:38

Jimmy J. Дави малевича качеством!

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#10 Jimmy J.

Jimmy J.

    Активный участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 444 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 13 июля 2010 - 14:36

В основном работают чуть ли не с микрофоном во рту. Возможно иначе и нельзя на открытом пространстве получить нормальный звук, но мне всё же кажется, что причина кроется в нежелании человека поступать иначе.

Они так пытаются сделать звук голоса более плотным, чтобы он перебивал весь музон за ним.

Звук с нормальными характеристиками пишется с расстояния 10-15 см

На таком растоянии у меня просто появится оттдача от стен. Это будет конкретной грязью с которой возьни будь здоров.

Обрати внимание, какое он расстояние выдерживает от микрофона. И звук при этом хороший, и плевков не бывает.

Я стараюсь не смотреть этого чувака с тех пор как он проехался по нашему городу в своих комментах)) Плевки это не беда, если удачно расположить микрофон на стойке их можно избегать, у меня стойки нет. Где-то просто не было времени переписывать. Это однозначно минус качеству. Но у Задорнова все равно идет эхо + у него усилители стоят и звук поставлен с умом))

Я все же за студийник, не думаю, что студийник можно порвать динамическим, если соблюдать все правила.
У меня лежит студийник, у меня предусилка нет, я даже не знаю как он поведет себя в моей комнате.

Jimmy J. Дави малевича качеством!

Если только исполением. Еще и главный подвох в том, что я не контролирую раздачи своих озвучек, порой мы ждали релиз рипа, который я начитывал ночью лишь бы успеть. Ждали долго, дня два, а Малевич уже свое все отрелизил. Тогда работа теряет смысл, по крайней мере для меня)))

Желаю удачи!

Спасибо)))

:huh:


#11 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 530 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 13 июля 2010 - 14:47

Если только исполением. Еще и главный подвох в том, что я не контролирую раздачи своих озвучек, порой мы ждали релиз рипа, который я начитывал ночью лишь бы успеть. Ждали долго, дня два, а Малевич уже свое все отрелизил. Тогда работа теряет смысл, по крайней мере для меня)))

Вопрос решается организационно.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#12 Jimmy J.

Jimmy J.

    Активный участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 444 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 13 июля 2010 - 15:25

Просвяти

:huh:


#13 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 530 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 13 июля 2010 - 22:41

Проблема именно со своевременным выкладыванием переведённых серий?
а) выкладывать серии самостоятельно сразу как только закончишь перевод.
б) найти подходящего человека (круглые сутки за компом, быстрый инет, желание помочь) и наладить производственный процесс так что-бы минимизировать потери времени (озвучил серию, собрал звуковую дорожку, отправил релизеру, релизер приклеивает звук к видео (у релизера уже есть видеоряд), серия выкладывается на rutracker.org).
В общем-то от окончания перевода до того как первый юзер скачает серию может пройти пол часа (при быстром инете и проце у релизера).

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#14 Jimmy J.

Jimmy J.

    Активный участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 444 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 14 июля 2010 - 04:49

Твоя теория потрясна. Я тоже как-то думал на эту тему, но инет у меня плохой очень, а релизера найти проблема. Давать обьяву в газету?

:huh:


#15 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 530 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 14 июля 2010 - 08:13

Можно тут кого-то найти. Например losde, он сейчас активно выкладывает переводы на торренты.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#16 Jimmy J.

Jimmy J.

    Активный участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 444 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 14 июля 2010 - 09:21

Надо спросить)

:huh:


#17 Jimmy J.

Jimmy J.

    Активный участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 444 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 14 июля 2010 - 14:00

Новые серии сериала выйдут только в январе 2011 года

:huh:


#18 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 901 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 14 июля 2010 - 15:31

спрашивай))))))))))
к последнему морю


#19 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 901 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 14 июля 2010 - 15:37

Ладно, можешь не спрашивать. Я готов. Когда начинаем?)))
к последнему морю


#20 Jimmy J.

Jimmy J.

    Активный участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 444 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 15 июля 2010 - 04:48

Буш релизить серики?

:huh:



Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей