ВладЛев. На будущее. Шрифт сообщений форума называется Helvetica. Ты как и я, печатаешь рецухи в ворде, будь добр проделывать каждый раз такие манипуляции: ctrl+a -> шрифт-> Helvetica. Тебе легко, и нам приятно, а то рябит порой от этих мелкобуквенных сообщений.
Чудной Залёт, Чужой против Предателя, От Ареста до Расстрела, Терминатор: Кошмар на улице Долговязов, Коммуналка, Байки из Сумеречной Зоны и прочее.
#301
Отправлено 01 октября 2017 - 00:07
Как то так.
#302
Отправлено 01 октября 2017 - 00:43
Спасибо!
Вот только опасно меня принимать - я могу за два года ни одного перевода так и не родить. По крайней мере, на данный момент, хочется наконец продолжительного отдыха - год выдался довольно плодотворный по моим меркам.
Никто ж не требует рожать каждый месяц по полнометражке или эпизоду сериала. У всех есть право на отдых. Просто пока ты отдыхаешь, народ хоть смотрит твои переводы в онлайне на сайте, не забывает тебя.
По срокам неактивности. Если есть вменяемый проект, близкий к стадии допила, можно и за два года вылезти, по решению общественности. Да и два года - жЫрный срок, за это время обычно либо ишак, либо падишах... На что-то должно торкнуть, как на "Завет".
P.S. я не думаю, что ты опаснее АнклБена или уж, тем более, Халфанонима. Ты явно их ответственнее, на порядок. Да и производительность у тебя заметно выше среднего.
#303
Отправлено 01 октября 2017 - 10:16
Просто шикарный перевод. Для меня лучший за последние пару лет. Прокрутил ленту переводов - "Тамара" и "ОЮК" точно уступают "Залёту". Ближайший для меня по кайфу - "Понетки".
Рецензию напишу позже.
#304
Отправлено 01 октября 2017 - 10:44
Ничёсе! Вот уж чего не ожидал, так это сравнения с лучшим (лично для меня) переводом прошлого года. Спасибо, польщен!
#305
Отправлено 01 октября 2017 - 10:48
Сильное заявление! БэдДог в шоке и проверяет!
#306
Отправлено 01 октября 2017 - 11:02
Сильное заявление! БэдДог в шоке и проверяет!
Я ночью уже посмотрел. Охуенно. Рецуху тоже позже накатаю.
Кстати да, есть что-то общее с ОЮК.
#307
Отправлено 01 октября 2017 - 11:06
Возможно, как раз из-за того, что "Юрское Кино" - мой самый любимый фильм прошлого года. Наверное, не осознанно, на подсознательном уровне им вдохновлялся, от того и можно найти некоторые сходства.
#308
Отправлено 01 октября 2017 - 12:51
Ссаные тапки. Я прям вижу как вы говните наши с Догом переводы.
Готовьте помидоры. Или пометьте в календарике, что когда выйдет мой перевод Завета, нужно его заговнить, раз я слишком доябываюсь к этому фильму, от которого все описались.
Честно говоря смотрел с опаской. Очевидно, все мои идеи уже были в Симпсонах и естественно и у Пупсика. Оказалось что все не настолько плохо, хотя порой смысл диалогов совпадал, прям один в один, но не сильно, плюс моя версия выйдет не скоро, так что зритель думаю, позабудет об этом. Тащемта еще удивлен, как быстро Пупсик сделал перевод: что-что, а я столкнулся с тем-же. С неохотой садясь за сценарий, за три дня написал черновик.
Фильм начинается неплохо. Идеи хорошие, смысл ясен, шутки годные, мне как хорошо знакомому с исходником, итак известно чем все кончится, только Пупсику удалось постараться это более-менее логично объяснить. Сюжетный движ основан на шутке какого-то рецензента и частично фразы из обзора БэдКомедиана: мол они настолько тупые, что создается впечатление будто их специально отправили полетать в космос подальше от нормальных людей. Юмор есть, пошлый, баянистый, но правда некоторые шутки слишком зависят от видеоряда и поэтому быстро кончаются или улетучиваются. Вроде: неплохого сплетения Гравитации и Завета; когда ГГероиня смотрит «Чудаков»; вальса в космосе (ожидал там увидеть летящего Пула из «Космической одиссеи 2001», но и так сойдет) и еще много-много чего. Спойлерить не буду, не ВладЛев. В общем они резко начинаются, и через секунд 20 заканчиваются, после себя оставляя эмоции в стиле: «хехехе да хорошо, внатуре смешно, да… что это было?». Из героев понравился Дэвид (лол, он и в оригинале единственный запоминающийся) и персонаж МакБрайда, Таня или как там его. Вот последнего внатуре удалось показать полнейшим дебилом и идиотом. Лойс.
Пупсик прокололся с тем, что забыл по ходу действия, что это будущее. Ураган Ирма, радио «Шансон», скайп, все еще живой (упаси боже) Макс Корж и прочие вещи «из нашего времени» несколько подбешивали меня, как внимательного зрителя. Остальной юмор создавал впечатление Мегабобровости. Идет диалог, все норм, все рады, а тут бац, и лютая чушь вроде советов как пидарам назвать своего ребенка (шутка в шутке) или диалог про воздушные ямы в космосе. Он же вроде дебил полнейший судя по сюжету и фильму в дальнейшем, откуда ему знать что в космосе вакуум и воздушных ям не бывает? Диалоги и их смысл мечется от одной темы к другой, все весело и задорно, но тут вклинивается Дэвид... Бородатый юмор, перемешивается с откровенно заумными разговорами Дэвида и монологами Уолли про вакцину и прочую лабуду. Как будто остальные его понимают! Вон опять пошел разговор про «жрать сцуко хочу, куда ты нас завел?!»
Монтаж несколько неровный, в стыке кадров порой звук заглушен, что не есть очень хорошо, а вступительный с кадрами снятыми на мобилку чем-то напомнил «экскрперименты» Избранных. Вырезаны сцены, которые по идее должны бы быть в видеоряде, но почему-то все же вырезаны. Создается впечатление некой искусственной, фарсовой ускоренности действия. Вырезано то, что не нужно для Пупсика, но нужно для зрителя, который в отличие от меня не знаком с исходником. Я вот знаю, что его затащат дальше в мед.отсек, а другая тетка запрет их там, а тут ХОПА и он уже внутри, да еще и с телкой внутри, которая к тому-же почему то выйти оттуда не может и орет на другую. Такое себе.
Озвучено хорошо, особой игры голосом не заметил, но та, что есть – очень даже хороша. Ей богу, моментами казалось, что одного из персонажей озвучивает женщина. Впоследствии понял, что все-таки это фальцет Пупсика. Порой правда липсинг обрывался неправильно с точки зрения грамматики и смысловых пауз, а где-то обрезан конец фразы на записи, но это ниче. Таких вещей немного, но в будущем за этим надо следить.
Саундтрек мега-пиздатый, пусть и не без чукоточки в паре мест, но все же на сотни голов выше предыдущих фейспалмов. Орнул в голос со звуков из второго Терминатора, когда Т1000 выходит из огня, вставленных на моменте выбегания горящего тела. В свое время люто задрачивал в БладДрэгон (а так же третьи Крузис и ФарКрай), поэтому саундтрек из них был для меня бальзамом на душу. Не описать мой восторг, когда я их услышал, так они еще и при этом хорошо подошли к видеоряду.
В общем. По настрою фильм шаткий. Блестящее начало и слив в конце. Как «Монохромщик», даже длинный вступительный диалог раскрывающий вселенную присутствует! Идеальный перевод для такого дебильного фильма, который в оригинале портит одна вещь, но о ней позже. Ей богу я даже всерьез задумался над многими сценами в своей версии: а не порезать ли их, уж больно они тупо смотрятся. Но Пупсик представив героев мудаками, все равно не добился МОЕГО полного зрительского одобрения их поступков в стиле «ну они же дебилы, поэтому и творят XYИTY». Что-то подходит под это, что то нет. Смазывает впечатление от фильма много мелких факторов, включая выше описанные. Дэвид поехавший, или зачем воткнул братцу вакцину в горло? НАСКВОЗЬ! В чем смысл конечного сюжетного поворота? Зачем они назад полетели, если он должен был их там выбросить и сам валить от них подальше? Зачем вообще Дэвид там жил один? Подготавливал планету для принятия дебилов? Суперпуперсканеры не смогли засечь чудиков которые там жили, поэтому их пришлось геноцидить черным фосфором? Потому что они скинхеды, а Дэвид таких не любит? Хммм…. Ну может быть.
Пупсик сделал смешной перевод и без того смешного фильма, только зачем-то в перерывах между слюнепусканием и шутками персонажей, пытался впихнуть сюжет про дельфикаки. Одна часть логики выдержала проверку, вторая, разбилась. Действия идиотов, их смерти достойные премий Дарвина подходят к переводу и сюжету. Уолли в качестве поводыря идиотов, подходит к фильму, прекрасно вписывается в историю. Дэвид и делфикаки к фильму и сюжету не подходят. Получается шняга, подобная оригиналу: единственный персонаж Дэвид/Уолтер, остальные ебаный мусор. Перевод обосновал «мудачизм» команды «Завета», но не обосновал стремное поведение Дэвида и частично дельфикак. Концовка изменена, только тот, кто знаком с оригиналом и так все поймет. Вот только если в оригинале Дэвид(!) боролся за выживание Чужого на корабле, для него было приоритетом укокошить Уолтера и выжить, дабы творить совершенные организмы, он боролся за продолжение своих экспериментов (протаскивая внутри себя лицехватов в сервелате), то зачем Пупсиковый Уолтер захотел снова попасть на корабль к идиотам? Про которых и так говорил что они крайне опасны и ну их нах? Почему нам не показали, что Уолтер сделал с Дэвидом (а сделал ли) и как они разминулись? Непорядок. Слишком много вопросов. Вообще, надо было нахуй выкинуть Дэвида и его охуительные истории. Пусть это была бы короткометражка, но зато невероятно смешная короткометражка про дебилов. Все что точно портит фильм - это Дэвид. Он слишком серьезный, слишком правильный, слишком… умный? Перевод не плохой, но я и не ссал кипятком. В нем полно замечательных моментов, но к концу он откровенно сливается, фарсово ускоряется, оставляя не слишком приятные воспоминания от всего. От того как однотипно все закончилось. А как начиналось, как начиналось то… Песня!
В общем я написал рецуху еще вчера. И честно говоря, она была негативная. Слишком много моментов оставляли хуевое послевкусие. Я лег спать. «Смеркалось» (с) А когда проснулся утром, включил комп и открыл документ с рецензией, я понял, что все же фильм хороший. Он смешной, задорный, но порой моментами сливается в откровенную хреноту, оставляя после себя довольно много вопросов. Лось прав – это ОЮК. Фантастическая еботня поданная смешно и с множеством монтажа. Если говорить о принятии Пупсика в Альянс – я однозначно за. Пусть фильм мне не зашел настолько, как я предполагал, но он мне понравился НАМНОГО больше «Квартетов». Я несколько разочарован им конечно, но все же это лучший фильм Пупсика. Без хуев. Рейтинг тому подтверждение.
Как то так.
#309
Отправлено 01 октября 2017 - 13:15
Ну, про то, почему Уолтер со-товарищи вернулись, я в общих чертах уже говорил: несостоявшимся колонистам на планете не понравилось, Уолли же в то время сам от местной живности драпал со всех ног, из-за чего на цели миссии ему было уже по фиг, лишь бы смыться поскорее. А Дэвид - отшельник по натуре, причем достаточно умный, чтобы без особых напрягов на планете в одиночку выживать. Ему там в одиночестве очень хорошо. Повидался с братом, спас его от заражения местными бактериями и отпустил себе домой.
Бородатый юмор, перемешивается с откровенно заумными разговорами Дэвида и монологами Уолли про вакцину и прочую лабуду. Как будто остальные его понимают! Вон опять пошел разговор про «жрать сцуко хочу, куда ты нас завел?!»
В том-то и смысл. Показать, что это тупые дятлы, которые логичные доводы Дэвида ни хрена не воспринимают и даже бесятся от его "умничаний". Плюс надо было объяснить, как Дэвид сам здесь выжил.
#310
Отправлено 01 октября 2017 - 13:19
Ааа, окей, окей. Понял. То что Дэвид умный, это понятно: он и вакцины создал, и за планетой наблюдал с орбиты, исследуя живность и вообще один долетел. А еще фигурки из воска лепил.
Как то так.
#311
Отправлено 01 октября 2017 - 13:28
Ааа, окей, окей. Понял. То что Дэвид умный, это понятно: он и вакцины создал, и за планетой наблюдал с орбиты, исследуя живность и вообще один долетел. А еще фигурки из воска лепил.
И смехопереводы делал.
#312
Отправлено 01 октября 2017 - 13:46
И смехопереводы делал.
В отличие от тебя.
Как то так.
#313
Отправлено 01 октября 2017 - 13:58
И смехопереводы делал.
В отличие от тебя.
На что это ты намекаешь, поц?
#314
Отправлено 01 октября 2017 - 14:02
На что это ты намекаешь, поц?
Ты не Дэвид.поздравляю себя с 700 постом
Как то так.
#316
Отправлено 01 октября 2017 - 14:18
#318
Отправлено 01 октября 2017 - 14:36
Пупсик,смотрю,знакомый у тебя голос больно. Ты случайно с Кренделем над Свалкером не работал?
Постмодерн
#320
Отправлено 02 октября 2017 - 10:37
Самый тяжёлый файл "Залёта" у меня плохо проигрывается в плеерах (подтормаживает даже на быстром железе). Отказывается копироваться на флешки - срывается на 53%. И на том же числе останавливается в конверторах. Скачал его два раза, ситуация повторяется. Это только у меня или файл кривой?
Соответственно, сделать рип и раздать на торрентах нет возможности. Попробую скачать менее тяжёлый, двухгиговый. В моих условиях это долго - с мейлру в Украине можно скачать только через задворки вселенной тонкой струйкой. Вообще, рекомендую использовать гугл-диск.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей