Всё так же цинично, но уже не так смешно, как первый "Данила Горшков".
Стало больше шуток про наркотики и пошлых приколов. Удачных моментов хватает, но они размазаны по всему фильму (транзитный кокаин, сохнущая после стирки кошка, глисты, общение со стенами и прочее). Выросло число отсылок к советским фильмам, неплохо обыгран змеиный (в формате "шла шаша по шоссе и шошала шушку").
Сюжет оригинала забавно переморочен проигрышем школы в карты, запутанными семейными взаимоотношениями Обдолбаняна, змеем-насильником и альтернативной историей Хогварца. Присутствует и "региональный компонент" - шаверма, Боткинская больница и некоторые другие моменты.
Качество звука стало заметно лучше, но оригинальная дорога местами слегка запаздывает. В саундтрек оригинала вмешательство отсутствует.
Неплохой стёб, однако на фоне других версий перевода "Тайной комнаты" не столь доставляет, как "Булыжник халявы". 6из10. Жаль, что продолжение "Данилы" так и не вышло.
(отзыв зеленый)
Данила Горшков и тайна Черномора
Автор MrClon, 01 мар 2008 15:14
Сообщений в теме: 20
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей