Рецензия на вторую "Мумию":
Как ни странно, перевод второй "Мумии" понравился мне гораздо меньше, чем перевод первого фильма, но всё равно, это весьма достойная работа, как на момент её создания, так и на сегодняшний день, о чём красноречиво говорят отзывы критиков. Сильная сторона FrankyБО – это стёб над видеорядом исходника, и первые минуты фильма привлекают закадровым комментарием (в первом фильме эту функцию исполняли забавные субтитры).
Понравились довольно тонкие и едва заметные приколы на политические темы: "Противоядие есть, а низких цен нет", "Всё разворовали, даже здесь чиновники уже побывали" и т.д. Стилистика предыдущего перевода тут сохранена прекрасно: пустые диалоги компенсируются великолепным, ироничным стёбом над оригинальным видеорядом. Цитатки из фильмов стали попадаться чаще. И, конечно же, мастерские интеллигентские отсылки.
Понравились весьма уместные, обоснованные сюжетом исходника, многочисленные рассуждения на тему брака ("Брак – не гарантия женской верности", "Брак – это обоюдное рабство по контракту", "Брак – единственная война, во время которой вы спите с врагом"). Кстати, о сюжете. Тут всё по канону: он практически неотличим от оригинала. Из первого фильма сюда перекочевали упоминания Джека Потрошителя и рецепта феттуччине.
Отсмотрел пол-фильма, но кроме вышеупомянутых фраз никакие запоминающиеся моменты не могу выделить. Хорошо, что никто не взялся переводить третью "Мумию", ибо страшно представить, что могло бы получиться из этой затеи. Наверное, кто-то посоветовал автору в дальнейшем сокращать фильмы на монтаже, поскольку во вступлении к "Атласу" он весьма иронично отреагировал на это – мол, вот вам трёхчасовой фильм, мучайтесь.
Разговор Артёма с негром-охранником в поезде спародирован классно и невольно вызывает улыбку, в то время, как в оригинале этот пацан меня неимоверно бесит. Неожиданно проскочившая реклама "Глицина" вызвала у меня просто взрыв хохота. Несмотря на явную нехватку разговорного юмора и, в общем, чуточку более нудное исполнение, перевод вполне заслуживает слабенькую "зеленуху", хоть и по самой нижней границе – 6 из 10.