Перейти к содержимому


Фотография

Экспериментальный юмор


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 10

#1 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 10 сентября 2011 - 15:27

Отдельной темы у нас для мелких роликов нет, поэтому запостю сюда.

Видео на конкурс "Сам себе переводчик".


Смотреть на YouTube


Смотреть на YouTube


Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#2 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 530 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 10 сентября 2011 - 16:17

«Встраивание запрещено пользователем»

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#3 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 530 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 10 сентября 2011 - 16:29

Да и вообще как-то не впечатлило, думаю сама идея конкурса плоха.
В случае с «Помутнением» оригинал кажется был более бредовым (:

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#4 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 10 сентября 2011 - 17:58

«Встраивание запрещено пользователем»

Это из-за того что братья Ворнеры, покушаются на ролик, в следствии чего "Невозможно разрешить вставку (предъявлены права на это видео).", хотя эта байда работает не всегда, например со второго раза (после обновления страницы) у меня ролик запустился.

Да и вообще как-то не впечатлило, думаю сама идея конкурса плоха.

Может быть, но попробовать стоило, и вообще, главное не победа, а...реклама самих себя. Да и никто не обещал мега ржаку (так, улыбнуться в паре мест), это ведь обычный перевод через промт. Мне почему-то теперь кажется что Гремлины делают свои смешные переводы именно таким способом.

В случае с «Помутнением» оригинал кажется был более бредовым (:

Да почти тоже самое.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#5 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 08 апреля 2012 - 02:47

Типа экспериментальный юмор, коряво (пока что), если будут "смотрящие", то будет еще, ибо проще чем смешные переводы.


Смотреть на YouTube


Смотреть на YouTube

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#6 Black Fang

Black Fang

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 108 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 08 апреля 2012 - 08:33

Да похер что, лишь бы что-то было)


#7 Oxid

Oxid

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 158 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Одесса

Отправлено 08 апреля 2012 - 11:10

Мне понравилось. И вправду сыровато. Нужно лучше все продумывать. И, лично мое мнение - не следует записывать просто прохождение. Допустим, "миссию" с деревом можно было и сократить, показав только самые лучшие моменты, а слепого прохождения с охотой за пилюлями слегка урезать. Меня, кстати, тоже эти пилюли высадили, когда я увидел эту игру. Сам не играл, не подумайте))
Ну и шо? Идите нахуй!

#8 Agent DieGo

Agent DieGo

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 08 апреля 2012 - 15:58

Достаточно прикольно, есть смешные моменты, но несколько наскучивает монотонность. Может быть это игра такая сверхмонотонная, что из нее ничего и не выжать, а может можно было и действительно порезать уныние, а оставить только прикольные моменты. В общем, смотрящие будут ))

#9 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 10 апреля 2012 - 12:17

Ну да, стоило наверное порезать, надо разобраться как правильно лепить обзоры.

Были моменты которые стоило вырезать (в будущем учтем), ну а игра такая вся, поэтому в данном случае, порезать и что-то убрать дало бы не сильно большой эффект, это надо всю игру проходить, тогда что-нибудь геймплейно интересное слепить бы и удалось.


Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#10 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 09 сентября 2013 - 11:24

Немного новенького.
По следам циклодольного бреда.


Смотреть на YouTube


Смотреть на YouTube

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#11 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 04 сентября 2016 - 06:07

Никому не нужный раритет, налетай Chris Rock - Never Scared (отрывок)

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей